Construct validity and internal consistency of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) depression screening measure translated into two Ugandan languages

dc.contributor.authorMiller, Amanda P.
dc.contributor.authorSilva, Cristina Espinosa da
dc.contributor.authorZiegel, Leo
dc.contributor.authorStephen, Mugamba
dc.contributor.authorKyasanku, Emma
dc.contributor.authorBulamba, Robert M.
dc.contributor.authorWagman, Jennifer A.
dc.contributor.authorEkstromc, Anna Mia
dc.contributor.authorNalugoda, Fred
dc.contributor.authorKigozi, Grace
dc.contributor.authorNakigozi, Gertrude
dc.contributor.authorKagaayi, Joseph
dc.contributor.authorWatya, Stephen
dc.contributor.authorKigozi, Godfrey
dc.date.accessioned2022-01-24T20:22:33Z
dc.date.available2022-01-24T20:22:33Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstractIn Uganda, depression is a major public health issue. Psychometric assessment of translated depression measures is critical to public health planning to ensure proper screening, surveillance, and treatment of depression and related outcomes. We examined aspects of the validity and reliability of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ- 9) translated into Luganda and Runyoro among Ugandan adolescents and adults. Data from the ongoing AMBSO Population Health Surveillance study were analyzed from the Wakiso and Hoima districts in Uganda. Descriptive statistics were calculated for the overall sample and stratified by translated language. Construct validity was assessed for each translated scale using confirmatory factor analysis for ordinal data. The internal consistency of each translated scale was assessed using Cronbach's alpha, McDonald's omega total and omega hierarchical. Both the Luganda- and Runyoro-translated PHQ-9 had similar sample means (3.46 [SD ¼ 3.26] and 3.58 [SD ¼ 3.00], respectively), supported a single-factor structure, and demonstrated satisfactory internal consistency (Cronbach's alpha of 0.73 and 0.72, respectively). Our preliminary findings indicate that the Luganda and Runyoro translations of the PHQ-9 had satisfactory construct validity and internal consistency in our sample. Future studies should expand on this promising work by assessing additional psychometric characteristics of these translated measures in other communities in Uganda.en_US
dc.identifier.citationMiller, A. P., da Silva, C. E., Ziegel, L., Mugamba, S., Kyasanku, E., Bulamba, R. M., ... & Kigozi, G. (2021). Construct validity and internal consistency of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) depression screening measure translated into two Ugandan languages. Psychiatry Research Communications, 1(2), 100002.en_US
dc.identifier.urihttps://nru.uncst.go.ug/xmlui/handle/123456789/1528
dc.language.isoenen_US
dc.publisherPsychiatry Research Communicationsen_US
dc.subjectFactor analysisen_US
dc.subjectReliabilityen_US
dc.subjectSub-Saharan Africaen_US
dc.subjectLugandaen_US
dc.subjectRunyoroen_US
dc.titleConstruct validity and internal consistency of the Patient Health Questionnaire-9 (PHQ-9) depression screening measure translated into two Ugandan languagesen_US
dc.typeArticleen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Construct validity and internal consistency of the Patient Health.pdf
Size:
416.05 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Article
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: